Čechizmy, ktoré nevieš, že používaš (1. časť)

Slunce, seno, erotika?

Hlášky Kelišovej rapoceš aj zo sna. – „Pane velebnosti!“ 

Na Vianoce, prosím, kapra bez kostí a na markíze Popelku a jej tři oříšky. – Klasika

A pamätáš, keď tvoj oco priniesol domov z požičovne VHS-ku s Terminátorom 2 v českom dabingu? Celá družina sedela u teba doma. 

Všetci ich používame: tie čechizmy!

ALE TO JE ZLE. 

Čechizmus alebo krajšie bohemizmus je podľa slovníka český jazykový prvok v inom jazyku. 

Jednoducho povedané, slová, ktoré používaš na dennom poriadku, ale v slovenčine nie sú správne.

Staré vintrage televízory a VHS kazety z požičovne filmov.

Je ťažké sa ich zriecť, veď na češtine sme doslova vyrastali. 

Ak ťa však živí copywriting a hlásiš sa k spisovnej slovenčine, nemali by patriť do tvojej slovnej zásoby. 

Poďme sa teda pozrieť na to, ktoré slovíčka používame ako Česi (nie Češi!)

  • lízatko, lehátko, razítko, lomítko, tlačítko, kružítko

VšeTKO sme to na základke hovorili zle bez toho, aby sme to vôbec tušili. Správne je to takto: 

  • Logo pre lízanku Chupa Chups navrhol Salvador Dalí. 

  • Za ležadlo na pláži si musíš priplatiť.

  • Zabudli mi dať do pasu pečiatku

  • (/) sa nazýva lomka

  • Prihlás sa na odber šaláTIPov ťuknutím na tlačidlo pod článkom. 

  • Na rysovanie potrebuješ kružidlo.

Lízanky v troch farbách s kvietkom.

Ale pozor:

zišlo by sa ti aj pravítko, a to je správne. 

  • Hneď ako obdržíš dopis, nájdeš v ňom doporúčanie.

Počas letných prázdnin sme ešte v dobe bez internetu neposielali kamošom dopisy, ale listy. (ešte niekto?)

Tí museli netrpezlivo čakať nie, kým ich obdržia, ale dostanú

Neobsahovali žiadne doporúčania na letné kúpaliská, ale odporúčania

Platí to pre všetky tvary: odporučiť, odporúčať, odporučený, odporúčaný.

Gumené hračky v podobe dinosaurov pri bazéne na letnom kúpalisku.

Ale pozor:

list sme mohli odoslať aj doporučene, list bol doporučený (vo význame rekomando), a to je správne. 

  • Celkom zaplatíš čiastku 20 eur. 

Z účtu nám neodchádzajú horibilné čiastky, ale sumy peňazí. 

Čiastky sú časti z celku napr. čiastky tohto článku.

Výslednú výšku sumy nevyjadrujeme príslovkou celkom, ale spolu. Prípadne celkovo a celkove. Osoby s poetickým duchom iste ocenia aj slovo dovedna a účtovníci nech ostanú pri súhrnne

Takže veta vyššie je správne takto: Celkovo zaplatíš sumu 20 eur.

Babička si kupuje vajcia na trhu a pýta sa na celkovú sumu, ktorú musí zaplatiť.

Áno, máme aj časticu celkom. V slovenčine vyjadruje okolnosť krajnej miery vo význame úplne.

  • Celkom ma to sklamalo. (že používam čechizmy)

Alebo hodnotenie miery deja vo význame dosť, pomerne

  • Tento článok mi celkom pomohol. (niet začo!

To je nateraz všetko, viac sa dozvieš nabudúce. 

Previous
Previous

Čo je lokalizácia?

Next
Next

Sila slovíčka „pretože“